Kho Hong Ghiem of Arthur KHOHONGGHIEM

De namen die aan elkaar geschreven zijn, zijn meestal namen van Chinezen die toentertijd in Indië, “gelijkgestelden” werden genoemd. (Gelijk gesteld aan de Nederlanders). Dan heette de opa of overgrootvader (of betovergrootvader) bv Kho Hong Ghiem en de nazaten hielden die naam als familienaam (aan elkaar geschreven),met een eigen voornaam (bv Arthur). Vergelijk ook nog bijvoorbeeld: Njookhiktjien (Henriëtte, vrouw van Goei Ing Bie, uit de Leidse tijd) of Siedhianho enz. De andere Chinezen waren Nederlands onderdaan.
Om ‘gelijkgesteld’ te worden, moest je een verzoekschrift (betalen??) indienen.

Iedere ander was gewoon Nederlands onderdaan. Dit is wat ik weet.

aldus Tjoe Lan Lim-Ko

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *